[パニック!?]
패닉!?

<라이브 회장>
ランジュ : すべてをランジュに委ねちゃいなさい
支配してあげるわ!!
란쥬 : 모든것을 란쥬에게 맡겨버리렴
지배해줄게!!
あなた : ……
(まるで、空気が押し寄せてくるみたいだった……!!)
나 : ……
(마치 공기가 밀어닥쳐오는 것 같았어……!!)
あなた : (あんな子が同好会に入ったんだ……! 歌もダンスも完璧!
でも、なんであの子しか歌わなかったんだろう? 果林さんは?
あいちゃんは? 栞子ちゃんは……?)
나 : (저런 아이가 동호회에 들어왔구나……! 노래도 춤도 완벽해!
그런데, 왜 저 아이밖에 노래하지 않는걸까? 카린은?
아이는? 시오리코는……?)

ミア : ふーん……
まあ、こんなもんか
미아 : 흐ㅡ음……
뭐, 이정도인가
あなた : (えっ、こんなもん!?
こんな圧倒されるステージを見てそんな風に言えちゃう!?)
나 : (엑, 이정도!?
이렇게 스테이지를 압도한 모습을 보고도 그런 말이 나와!?)
かすみ : あれ!?
セ、せせっ、先輩!? 先輩なんですかーー!!
카스미 : 어라!?
서, 서서서, 선배!? 선배인거죠ㅡㅡ!!
あなた : かすみちゃん! わあ、こんなところで会えるなんてうれしい!
나 : 카스미! 와아, 이런곳에서 마주치다니, 기뻐!
かすみ : あーーん! 先輩! かすみんずーっと会いたかったですぅー!!
かすみん、先輩が帰って来るの明日かと思ってました
카스미 : 와ㅡㅡ앙! 선배! 카스밍 쭈욱 만나고싶었어요ㅡ!!
카스밍, 선배가 돌아오는게 내일인줄 알았는데요
あなた : うん、確かに登校は明日からだけど、みんなに会いたくて、
家に荷物置いてすぐに来ちゃった
나 : 응, 확실히 등교는 내일부터인데, 모두를 만나고싶어서,
집에 짐만 던져놓고 바로 와버렸어
かすみ : やーん! かすみんに会いたかったんですねっ♪ えへへっ!
카스미 : 아잉! 카스밍을 만나고싶었던거군요♪ 에헤헷!
あなた : もちろんだよ
나 : 물론이지
かすみ : 先輩がいない間、がすみんとっても寂しかったんですよぅ。
ベッドにぬいぐるみ全員集合させないと
夜も眠れないくらいで……
あ! でも、合宿もしたし、練習はちゃんと頑張ってましたよ!
ほんとです!
카스미 : 선배가 없는 동안, 카스밍 엄청 외로웠다고요.
침대에 인형들을 전부 모아놓지 않으면 밤에도 잘 수 없을정도로……
아! 그래도 합숙도 했고, 연습도 제대로 힘냈다고요!
정말이에요!
あなた : わかってるよ。だって、行く前に約束してくれたでしょ?
나 : 알고있어. 그도 그럴게, 가기 전에 약속했었잖아?
かすみ : かすみん、約束は守りますからね!
……ハッ!
か、かすみんとしたことが、先輩が来るのは明日だと思って、
ちょっと油断しちゃってました……
髪型が、完璧じゃないかも!!
あーん、見ないでくださいー!
카스미 : 카스밍, 약속은 꼭 지키니까요!
……핫!
카, 카스밍도 참, 선배가 오는게 내일이라고 생각했던 바람에 조금 방심해버렸네요……
헤어스타일이 완벽하지 않을지도 모르는데!!
와앙, 보지 말아주세요ㅡ!
あなた : え? いつも通りかわいいかすみちゃんどよ?
それに、久しぶりに会えたんだから
ちゃんとかすみちゃんの顔を見てお話したいよ
나 : 응? 평소대로 귀여운 카스미인데?
게다가, 오랜만에 만났으니까
제대로 카스미의 얼굴을 보면서 이야기하고싶어
かすみ : はう~ん……しゅき……
카스미 : 하읏~…… 쪼아……
あなた : そうだ、かすみちゃんは今日のライブに参加しなかったんだね?
果林さんと愛ちゃんと栞子ちゃんと……
あと、ランジュちゃんだけ?
나 : 맞다, 카스미는 오늘 라이브에 참가하지 않았네?
카린이랑 아이랑 시오리코랑……
그리고, 란쥬였나?
かすみ : ランジュ……ちゃん?
카스미 : 란……쥬……?
あなた : 同好会に新しい仲間が増えたんだね。交換留学生かな?
最初はびっくりしたけど、歌もダンスも完璧で隙がないし、
演出もすごいよね
나 : 동호회에 새로운 동료가 늘었었구나. 교환학생인거야?
처음엔 깜짝 놀랐는데, 노래도 춤도 완벽해서 빈틈이 없고,
연출도 엄청나단 말이지
あなた : ああ、果林さんたちはこの後に出てくるのかな……
バックダンサーとして出演して、演出を切り替えたりして
次々にみんなの番になるのかな……はやくみんなの歌が聞きたい!
나 : 아아, 다른 애들은 이 다음에 나오는건가……
백댄서로 출연해서, 연출을 완전히 바꿔가며 차례차례 모두의 순서가 되는걸지도……
빨리 모두의 노래를 듣고싶어!
かすみ : 果林先輩たち、歌いませんよ。あのひとのバックダンサーですもん
카스미 : 선배들은, 노래부르지 않을거에요. 저 사람의 백댄서니까요
あなた : ええ!?
나 : 어어!?
かすみ : あと、あの人、同好会のメンバーじゃないです。
勝手に部を作ったんですよ
카스미 : 그리고, 저 사람, 동호회의 멤버가 아니에요.
멋대로 부를 만들었다고요
あなた : あの……どういうこと?
나 : 저기…… 무슨뜻이야?
かすみ : …………
카스미 : …………
あなた : かすみちゃん?
나 : 카스미?
かすみ : ねえ、先輩。先輩は、かすみんのこと大好きですよね?
카스미 : 저기, 선배. 선배는, 카스밍을 엄청 좋아하죠?
あなた : どうしたの、急に?
나 : 왜그래, 갑자기?
かすみ : かすみんのことが大好きで、かすみんの味方ですよね?
카스미 : 카스밍을 엄청 좋아하는, 카스밍의 편인거죠?
あなた : もちろん大好きだし、味方だよ?
나 : 물론 좋아하고, 카스미의 편인데?
かすみ : それが聞けて一安心です
先輩も戻ってきてくれたし、ここから反撃開始です!
카스미 : 그렇게 들으니 한숨 놓이네요
선배도 돌아와줬으니까, 이제부터 반격 개시에요!
あなた : ちょっとごめん。話が見えないんだけど、どういうこと?
나 : 미안, 잠깐만. 이야기를 따라잡을 수가 없는데, 무슨 소리야?

かすみ : 先輩がいない間に、大変なことが起きたんです!
もうパニックですよーーー!
카스미 : 선배가 없는동안, 엄청난 일이 일어났어요!
완전 패닉이라고요ㅡㅡㅡ!
あなた : パニック!?
나 : 패닉!?
'[스쿠스타] 메인 에피소드 > 20장' 카테고리의 다른 글
스쿠스타 20장 5화 [足枷にはなりたくない] (0) | 2020.11.01 |
---|---|
스쿠스타 20장 4화 [ショワ·タイム] (1) | 2020.11.01 |
스쿠스타 20장 3화 [交わらない想い] (0) | 2020.11.01 |
스쿠스타 20장 2화 [上陸!超級タイフーン] (0) | 2020.11.01 |
스쿠스타 20장 1화 전반 [ただいま、みんな!] (0) | 2020.10.31 |
댓글