본문 바로가기

[스쿠스타] 키즈나 에피소드/미후네 시오리코8

미후네 시오리코 키즈나 8화 [甘えていいんだよ] [甘えていいんだよ]응석부려도 괜찮아 あなた : 栞子ちゃん、大丈夫かな······。 私、栞子ちゃんの具合が悪いなんて、歩夢ちゃんが教えてくれるまで全然気付かなかったよ나 : 시오리코, 괜찮을까······. 나, 시오리코의 상태가 나쁘다는걸 아유무가 가르쳐주기 전까진 전혀 눈치채지 못했어 歩夢 : 今日はたまたま一緒に遊びに行く予定だったから、連絡くれたんだと思う。 栞子ちゃんて、あんまりそういうこと言いそうにないもん아유무 : 오늘은 마침 같이 놀러갈 예정이었으니까, 연락이 온거라고 생각해. 시오리코는, 그다지 이런걸 얘기해줄 것 같지 않으니까 あなた : え? 出かける予定だったの?나 : 어? 외출할 예정이었어? 歩夢 : うん。行きたい美術展があるからって、誘われたんだ아유무 : 응. 가고싶은 미술전이 있대서, 같이 가자고 했어 あなた .. 2020. 12. 5.
미후네 시오리코 키즈나 7화 [頑張り屋さんをお迎えに♪] [頑張り屋さんをお迎えに♪] 노력가를 맞이하러♪ しずく : 最近、栞子さん来ませんね? なにかあったのでしょうか······ 시즈쿠 : 최근, 시오리코가 잘 안오지? 뭔가 있는걸까······ せつ菜 : あ、そのことなのですが、栞子さんから伝言を言付かっているんです。 今、生徒会の仕事が忙しいそうで、しばらく同好会には行けません、と······ 세츠나 : 아, 그에 관해서 말인데요, 시오리코에게서 말을 전해달라고 부탁받았어요. 지금 학생회의 업무가 바쁜 모양이라, 당분간은 동호회에는 오지 못한다고 해요······ 彼方 : え~、そうなの? 残念だなあ。 栞子ちゃんて所作が綺麗だから、彼方ちゃん、コツを聞きたかったのに~ 카나타 : 어~, 그런거야? 아쉽다. 시오리코는 몸동작이 예뻐서, 카나타, 요령을 물어보고싶었는데~ あなた : 栞子ちゃん.. 2020. 12. 4.
미후네 시오리코 키즈나 6화 [私のうた] [私のうた] 나의 노래 あなた : その後、曲のイメージは固まった? なにか力になれることがあったら遠慮なく言ってね 나 : 그 후로, 곡의 이미지는 정해졌어? 뭔가 도울 일이 있으면 사양말고 말해줘 栞子 : おかげさまで、なんとか 시오리코 : 덕분에, 어떻게든요 あなた : 本当? よかった 나 : 정말? 다행이다 栞子 : ご迷惑をお掛けしてすみません 시오리코 : 폐를 끼쳐서 죄송합니다 [선택분기] 1.栞子ちゃんのためなら 시오리코를 위해서라면 あなた : 栞子ちゃんのためならなんだってするよ 나 : 시오리코를 위해서라면 뭐든지 할거야 栞子 : あなたには、いつも助けられてばかりですね 시오리코 : 당신에게는, 항상 도움받기만 하네요 2.迷惑だなんてことないよ 폐를 끼치는게 아니야 あなた : 迷惑だなんて思ったこと、一度もないよ 나 : .. 2020. 11. 21.
미후네 시오리코 키즈나 5화 [はじめての······!] [はじめての······!] 처음으로······! 栞子 : ここが、ファミレスですか······ 시오리코 : 여기가, 패밀리 레스토랑인가요······ 愛 : しおってぃー、どうしたの? 困っちゃって······ 아이 : 시옷티ㅡ, 왜그래? 난처한듯이······ 栞子 : あ、すみません。 実は、ファミレスというところに来るのは初めてなもので······ 시오리코 : 아, 죄송해요. 실은, 패밀리 레스토랑이라는 곳에 와본게 처음이라서······ かすみ : えー!? そうなの!? 카스미 : 어ㅡ!? 그래!? 彼方 : いつもはどういうお店に行くの? 回らないお寿司とか、目の前で料理してくれる鉄板焼きとか? 카나타 : 평소엔 어떤 가게에 가는거야? 회전하지 않는 초밥이라던가, 바로 눈 앞에서 요리되는 철판구이라던가? 栞子 : 外食はほとんどない.. 2020. 11. 21.
미후네 시오리코 키즈나 4화 [私の望むこと] [私の望むこと] 내가 바라는 것 あなた : 栞子ちゃん、まとめたファイル、ここに置いておくね 나 : 시오리코, 정리해둔 파일, 여기다 놔둘게 せつ菜 : 部活に関する書類はこちらです。 各部ごとにわけておきましたから目を通しておいてください 세츠나 : 부활동에 관한 서류는 이쪽이에요. 각 부마다 나눠놓았으니까 한번 훑어봐주세요 栞子 : はい、ありがとうございます。助かります 시오리코 : 네, 감사합니다. 도움이 되네요 せつ菜 : いいえ、生徒会長の引き継ぎなんですから、お礼は必要ないですよ。 それより、もっと早くに済ませておくべきでした。すみません······ 세츠나 : 아뇨, 학생회장의 인수인계니까 감사인사는 필요 없어요. 그것보다, 좀더 빨리 끝내놓았어야 했겠죠. 죄송해요······ 栞子 : 私のほうこそすみません。色々とバタバタして、後.. 2020. 11. 21.
미후네 시오리코 키즈나 3화 [スクールアイドルの信念?] [スクールアイドルの信念?] 스쿨 아이돌의 신념? 栞子 : 私の歌について、お話があるのですが······ 시오리코 : 제 노래에 대해서, 드릴 말씀이 있습니다만······ あなた : どんなこと? なんでも相談に乗るよ 나 : 어떤건데? 뭐든 상담해줄게 栞子 : ありがとうございます 시오리코 : 감사합니다 あなた : 栞子ちゃんは、どんな歌を歌いたいか決まった? 나 : 시오리코는, 어떤 노래를 부르고싶은지 정했어? 栞子 : 実は、思い浮かばなくて······。 それで、あなたに相談しようと思ったんです 시오리코 : 실은, 떠오르지가 않아서······. 그래서, 당신에게 상담해보려고 생각했어요 あなた : そっか······難しかったかな? 나 : 그렇구나······ 좀 어려웠나? 栞子 : どんな歌を歌いたいか······というのは、私の希望.. 2020. 11. 20.
미후네 시오리코 키즈나 2화 [がんばりやさん] [がんばりやさん] 노력가 あなた : イチ、ニ、サン、シ、イチ、ニ、サン、シ ーーはい、終了。10分休憩ね 나 : 하낫, 둘, 셋, 넷, 하낫, 둘, 셋, 넷 ㅡㅡ자, 끝. 10분 휴식하자 かすみ : ふへ~、キツイ······今日も手加減なしですぅ······ 카스미 : 후아~, 빡세······ 오늘도 봐주는게 없네요······ せつ菜 : しかし、さすがです栞子さん。息も乱さずについてくるとは······ 세츠나 : 그런데, 시오리코는 역시나네요. 숨도 흐트러지지 않은 채로 따라올줄은······ エマ : うん、動きも綺麗だよね。 集中しなきゃいけないのに、見とれちゃった 엠마 : 응, 움직임도 깔끔했지. 집중해야 하는데, 눈길을 빼앗겨버렸어 [선택분기] 1.私も見とれちゃった 나도 넋놓고 봐버렸어 あなた : 私も見とれちゃったよ 나 :.. 2020. 11. 20.
미후네 시오리코 키즈나 1화 [新入部員のサダメ!?] [新入部員のサダメ!?] 신입부원의 규칙!? 栞子 : 本日より正式な部員としてスクールアイドル同好会にお世話になります。 改めてよろしくお願いします 시오리코 : 오늘부터 정식 부원으로서 스쿨 아이돌 동호회에 신세를 지게 됐습니다. 다시금, 잘부탁드립니다 かすみ : しお子、固い、固いよ。カチカチ! スクールアイドルは笑顔が命なんだから、もっとにこやかに! 카스미 : 시오코, 굳었어, 굳었다구. 딱딱해! 스쿨 아이돌은 웃는 얼굴이 생명이니까, 좀 더 상냥하게! 栞子 : ですが、最初の挨拶は大切です。 固かろうがなんだろうが、きちんと行うべきものではないですか? 시오리코 : 하지만, 첫 인사는 중요합니다. 굳었든 아니든, 제대로 행해야 하지 않을까요? 愛 : むしろ、このくらいのほうがしおってぃーらしい! 아이 : 오히려, 이정도 쯤이 시옷티.. 2020. 11. 19.