본문 바로가기

미후네 시오리코11

스쿠스타 22장 10화 후반 [ディーヴァ誕生] [ディーヴァ誕生] 디바 탄생 あなた : すごい······これがミアちゃんの歌声······なんて綺麗な声······ SNSの書き込みも流れが速すぎて追いきれない······みんなミアちゃんの歌声に感動してる ミアちゃんの曲······込められた想いが溢れてる······今までより、もっともっと大好きになっちゃうよ 나 : 대단해······이게 미아의 노랫소리······ 이렇게나 아름다운 목소리라니······ SNS 게시글도 흐름이 빨라서 쫓아갈 수 없어······ 모두 미아의 노랫소리에 감동받았구나 미아의 곡······ 쌓여왔던 마음이 넘쳐흘러······ 지금까지보다 더욱 더 좋아져버리겠는걸 栞子 : ミアさん、昨日のライブ、すごかったです! 本当の意味で、ミアさんという人がわかった気がします 시오리코 : 미아, 오늘 라이브 엄청났어요! 진.. 2021. 1. 11.
스쿠스타 22장 6화 [完璧な新曲を!] [完璧な新曲を!] 완벽한 신곡을! ランジュ : 今日のライブ、明らかに前回より観客が少なかったわ!! せっかくライブの回数を増やしたっていうのに、ここ最近、新曲のないライブが続いてたからよ。 ミア! 今日こそ新曲を聞かせてもらえるんでしょうね!? 란쥬 : 오늘 라이브, 명백하게 저번보다 관객이 줄었잖아!! 기껏 라이브 횟수를 늘렸는데도 불구하고, 최근에 신곡 없는 라이브가 이어졌기 때문인거야. 미아! 오늘이야말로 신곡을 들려주는거겠지!? ミア : 自分の力不足をボクのせいにするのはやめてよね 미아 : 자신의 능력 부족을 내 탓으로 돌리는건 그만둬 ランジュ : なんですって!? 란쥬 : 뭐라고!? 愛 : まあまあ、落ち着いて。愛さん、言い合いは嫌だよ、愛だけに 아이 : 자자, 진정해. 아이, *말다툼은 싫다구 *원문은 '아이상, 이이아이와.. 2021. 1. 4.
스쿠스타 22장 1화 [ミア・テイラー] [ミア・テイラー] 미아 테일러 果林 : ねえ愛、栞子ちゃん。最近ミアのこと見かけた? 카린 : 저기 아이, 시오리코. 최근에 미아 본적 있어? 栞子 : いえ······ 시오리코 : 아뇨······ 愛 : そういや会ってないなあ。 どうしたのかな······曲作りに没頭してる、とか? 아이 : 글고보니 못만났네. 어떻게된걸까······ 곡 만드는데 몰두하고있다던가? 果林 : それなら、尚更心配だわ。 今まですごいスピードで作っていたのに、ここ最近は一曲もできてないのよ? 카린 : 그렇다면 더 걱정이야. 지금까지 엄청난 스피드로 만들어왔었는데, 요새는 한곡도 완성되지 않았지? 愛 : 今までがすごすぎたんだよ。そういうときもあるんじゃない? 아이 : 지금까지가 말도 안됐던거잖아. 이럴 때도 있는거 아닐까? 果林 : ······あの子14歳な.. 2020. 12. 30.
미후네 시오리코 키즈나 8화 [甘えていいんだよ] [甘えていいんだよ]응석부려도 괜찮아 あなた : 栞子ちゃん、大丈夫かな······。 私、栞子ちゃんの具合が悪いなんて、歩夢ちゃんが教えてくれるまで全然気付かなかったよ나 : 시오리코, 괜찮을까······. 나, 시오리코의 상태가 나쁘다는걸 아유무가 가르쳐주기 전까진 전혀 눈치채지 못했어 歩夢 : 今日はたまたま一緒に遊びに行く予定だったから、連絡くれたんだと思う。 栞子ちゃんて、あんまりそういうこと言いそうにないもん아유무 : 오늘은 마침 같이 놀러갈 예정이었으니까, 연락이 온거라고 생각해. 시오리코는, 그다지 이런걸 얘기해줄 것 같지 않으니까 あなた : え? 出かける予定だったの?나 : 어? 외출할 예정이었어? 歩夢 : うん。行きたい美術展があるからって、誘われたんだ아유무 : 응. 가고싶은 미술전이 있대서, 같이 가자고 했어 あなた .. 2020. 12. 5.
스쿠스타 21장 4화 [ランチタイムを共に] [ランチタイムを共に] 점심시간을 함께 ランジュ : へ~、ニジガクの学食ってコンパクトなのね 란쥬 : 헤~, 니지가사키의 학생식당은 컴팩트(compact)하네 あなた : あれ、ランジュさん? 나 : 어라, 란쥬? ランジュ : ニーハオ。それって何? 란쥬 : 니하오. 그건 뭐야? あなた : 日替わり定食だよ 나 : 일일 정식이야 ランジュ : え······これが? ずいぶん貧相なのね。2,3品足りないんじゃない? って、そんなことどうでもいいわ。ねえ、うちのしずく、最近すごく伸びてるのよ。 ランジュの親友だから当然だけど 란쥬 : 어······이게? 꽤나 빈곤하네. 반찬 두세개쯤 부족하지 않아? 뭐, 그런건 어찌됐든 상관없어. 저기, 우리 시즈쿠 최근에 엄청나게 자라고있어. 란쥬의 친구이니 당연하겠지만 あなた : 本当!? しずくちゃん、.. 2020. 12. 1.
미후네 시오리코 키즈나 6화 [私のうた] [私のうた] 나의 노래 あなた : その後、曲のイメージは固まった? なにか力になれることがあったら遠慮なく言ってね 나 : 그 후로, 곡의 이미지는 정해졌어? 뭔가 도울 일이 있으면 사양말고 말해줘 栞子 : おかげさまで、なんとか 시오리코 : 덕분에, 어떻게든요 あなた : 本当? よかった 나 : 정말? 다행이다 栞子 : ご迷惑をお掛けしてすみません 시오리코 : 폐를 끼쳐서 죄송합니다 [선택분기] 1.栞子ちゃんのためなら 시오리코를 위해서라면 あなた : 栞子ちゃんのためならなんだってするよ 나 : 시오리코를 위해서라면 뭐든지 할거야 栞子 : あなたには、いつも助けられてばかりですね 시오리코 : 당신에게는, 항상 도움받기만 하네요 2.迷惑だなんてことないよ 폐를 끼치는게 아니야 あなた : 迷惑だなんて思ったこと、一度もないよ 나 : .. 2020. 11. 21.
미후네 시오리코 키즈나 5화 [はじめての······!] [はじめての······!] 처음으로······! 栞子 : ここが、ファミレスですか······ 시오리코 : 여기가, 패밀리 레스토랑인가요······ 愛 : しおってぃー、どうしたの? 困っちゃって······ 아이 : 시옷티ㅡ, 왜그래? 난처한듯이······ 栞子 : あ、すみません。 実は、ファミレスというところに来るのは初めてなもので······ 시오리코 : 아, 죄송해요. 실은, 패밀리 레스토랑이라는 곳에 와본게 처음이라서······ かすみ : えー!? そうなの!? 카스미 : 어ㅡ!? 그래!? 彼方 : いつもはどういうお店に行くの? 回らないお寿司とか、目の前で料理してくれる鉄板焼きとか? 카나타 : 평소엔 어떤 가게에 가는거야? 회전하지 않는 초밥이라던가, 바로 눈 앞에서 요리되는 철판구이라던가? 栞子 : 外食はほとんどない.. 2020. 11. 21.
미후네 시오리코 키즈나 4화 [私の望むこと] [私の望むこと] 내가 바라는 것 あなた : 栞子ちゃん、まとめたファイル、ここに置いておくね 나 : 시오리코, 정리해둔 파일, 여기다 놔둘게 せつ菜 : 部活に関する書類はこちらです。 各部ごとにわけておきましたから目を通しておいてください 세츠나 : 부활동에 관한 서류는 이쪽이에요. 각 부마다 나눠놓았으니까 한번 훑어봐주세요 栞子 : はい、ありがとうございます。助かります 시오리코 : 네, 감사합니다. 도움이 되네요 せつ菜 : いいえ、生徒会長の引き継ぎなんですから、お礼は必要ないですよ。 それより、もっと早くに済ませておくべきでした。すみません······ 세츠나 : 아뇨, 학생회장의 인수인계니까 감사인사는 필요 없어요. 그것보다, 좀더 빨리 끝내놓았어야 했겠죠. 죄송해요······ 栞子 : 私のほうこそすみません。色々とバタバタして、後.. 2020. 11. 21.
미후네 시오리코 키즈나 3화 [スクールアイドルの信念?] [スクールアイドルの信念?] 스쿨 아이돌의 신념? 栞子 : 私の歌について、お話があるのですが······ 시오리코 : 제 노래에 대해서, 드릴 말씀이 있습니다만······ あなた : どんなこと? なんでも相談に乗るよ 나 : 어떤건데? 뭐든 상담해줄게 栞子 : ありがとうございます 시오리코 : 감사합니다 あなた : 栞子ちゃんは、どんな歌を歌いたいか決まった? 나 : 시오리코는, 어떤 노래를 부르고싶은지 정했어? 栞子 : 実は、思い浮かばなくて······。 それで、あなたに相談しようと思ったんです 시오리코 : 실은, 떠오르지가 않아서······. 그래서, 당신에게 상담해보려고 생각했어요 あなた : そっか······難しかったかな? 나 : 그렇구나······ 좀 어려웠나? 栞子 : どんな歌を歌いたいか······というのは、私の希望.. 2020. 11. 20.
미후네 시오리코 키즈나 2화 [がんばりやさん] [がんばりやさん] 노력가 あなた : イチ、ニ、サン、シ、イチ、ニ、サン、シ ーーはい、終了。10分休憩ね 나 : 하낫, 둘, 셋, 넷, 하낫, 둘, 셋, 넷 ㅡㅡ자, 끝. 10분 휴식하자 かすみ : ふへ~、キツイ······今日も手加減なしですぅ······ 카스미 : 후아~, 빡세······ 오늘도 봐주는게 없네요······ せつ菜 : しかし、さすがです栞子さん。息も乱さずについてくるとは······ 세츠나 : 그런데, 시오리코는 역시나네요. 숨도 흐트러지지 않은 채로 따라올줄은······ エマ : うん、動きも綺麗だよね。 集中しなきゃいけないのに、見とれちゃった 엠마 : 응, 움직임도 깔끔했지. 집중해야 하는데, 눈길을 빼앗겨버렸어 [선택분기] 1.私も見とれちゃった 나도 넋놓고 봐버렸어 あなた : 私も見とれちゃったよ 나 :.. 2020. 11. 20.
미후네 시오리코 키즈나 1화 [新入部員のサダメ!?] [新入部員のサダメ!?] 신입부원의 규칙!? 栞子 : 本日より正式な部員としてスクールアイドル同好会にお世話になります。 改めてよろしくお願いします 시오리코 : 오늘부터 정식 부원으로서 스쿨 아이돌 동호회에 신세를 지게 됐습니다. 다시금, 잘부탁드립니다 かすみ : しお子、固い、固いよ。カチカチ! スクールアイドルは笑顔が命なんだから、もっとにこやかに! 카스미 : 시오코, 굳었어, 굳었다구. 딱딱해! 스쿨 아이돌은 웃는 얼굴이 생명이니까, 좀 더 상냥하게! 栞子 : ですが、最初の挨拶は大切です。 固かろうがなんだろうが、きちんと行うべきものではないですか? 시오리코 : 하지만, 첫 인사는 중요합니다. 굳었든 아니든, 제대로 행해야 하지 않을까요? 愛 : むしろ、このくらいのほうがしおってぃーらしい! 아이 : 오히려, 이정도 쯤이 시옷티.. 2020. 11. 19.