본문 바로가기

[스쿠스타] 메인 에피소드/20장11

스쿠스타 20장 10화 [しずくの決意] [しずくの決意] 시즈쿠의 결의 璃奈 : 大大大、反省会······ 리나 : 대대대, 대반성회······ せつ菜 : 観客のほとんどが部のほうを見に行ってしまいましたね。 悔しいですが、部の人気は本物です 세츠나 : 관객의 대부분이 부의 라이브를 보러 가버렸죠. 분하지만, 부의 인기는 진짜에요 歩夢 : うん。やっぱり、部のクオリティはすごいもんね······ でも、私たちと一緒に楽しんでくれる人たちがいてくれて嬉しい。 とっても力になるよね 아유무 : 응. 역시, 부의 퀄리티는 대단하니까······ 그래도, 우리와 함께 즐겨준 사람들이 있어서 기뻤어. 무척 힘이 되어주었잖아 彼方 : うん! みんな一緒に楽しめたよね~ 카나타 : 응! 다같이 즐겼지~ エマ : そうだよ! わたしたちのことを応援してくれる人にライブを届けられたんだよ 엠마 : 맞.. 2020. 11. 5.
스쿠스타 20장 9화 [GO! GO! ゲリラライブ!] [GO! GO! ゲリラライブ!] GO! GO! 게릴라 라이브! 璃奈 : いいお天気。 璃奈ちゃんボード 「ピカーン」 리나 : 좋은 날씨. 리나짱 보드 「반짝」 しずく : ついに、今日······ですね! 시즈쿠 : 드디어, 오늘······ 이네요! かすみ : 屈辱の日々も今日でおしまいです。 みんなにどっちが本物か教えてあげますよ! 카스미 : 굴욕의 날들도 오늘로 끝이에요. 모두에게 어느쪽이 진짜인지 가르쳐주겠어요! エマ : 今日のために、たくさん練習してきたんだもの 엠마 : 오늘을 위해서 열심히 연습했는걸 歩夢 : さすがに少し緊張するね。でも、それ以上にワクワクしてる 아유무 : 역시 조금은 긴장되네. 그래도, 그 이상으로 두근두근거려 せつ菜 : 秘密組織の活動って感じです! 세츠나 : 비밀조직의 활동이라는 느낌이에요! 彼方 :.. 2020. 11. 5.
스쿠스타 20장 8화 [ひみつの作戦会議!] [ひみつの作戦会議!] 비밀의 작전회의! せつ菜 : ゲリラライブを行うにあたって、 クリアしなければいけない問題がありますね 세츠나 : 게릴라 라이브를 여는데 있어서, 클리어해야만하는 문제가 있어요 璃奈 : はい! 監視委員会に、気づかれないこと、です! 璃奈ちゃんボード 「キリリ」 리나 : 네! 감시위원회에게 들키지 않을것, 입니다! 리나짱 보드 「바짝」 せつ菜 : ええ、私達は監視されていますから、 警戒されるようなことはできません 세츠나 : 네, 저희들은 감시당하고 있으니까, 경계당할만한 일은 할 수 없어요 かすみ : かすみんたち悪いことしてないのに、なんなんですかね~! 카스미 : 우린 나쁜짓같은건 하지 않았는데, 이게 대체 뭐에요~! しずく : いかに悟られず、水面下で準備を行うか······ですね 시즈쿠 : 어떻게 들키지 않고.. 2020. 11. 4.
스쿠스타 20장 7화 [μ’sと一緒!] [μ’sと一緒!] μ’s와 함께! 絵里 : はい、終了! 에리 : 자, 종료! 璃奈 : お、終わった······。 璃奈ちゃんボード 「へにゃ~」 리나 : 끄, 끝났다······. 리나짱 보드 「흐물~」 花陽 : なんだかいつもよりハードだった気がする~ 하나요 : 뭔가 평소보다 힘들었던 느낌이야~ 絵里 : ニジガクのレベルが上がっているから、それに合わせただけよ 에리 : 니지가사키의 레벨이 높아져서, 거기에 맞춘것 뿐이야 しずく : 絵里さんにそう言っていただけるなんて嬉しいです! 先輩が帰ってきたら驚かせよう、って みんなで頑張って練習した甲斐があります! 시즈쿠 : 에리가 그렇게 말해주다니 기뻐요! 선배가 돌아오면 놀라게 해주자, 라고 모두 열심히 연습한 보람이 있네요! あなた : みんな、スクールアイドルフェスティバルのときより ずっ.. 2020. 11. 3.
스쿠스타 20장 6화 [楽に呼吸できる場所] [楽に呼吸できる場所] 편안하게 숨 쉴 수 있는 장소 穂乃果 : おかえり~!! 会いたかったよ~! なんだかもう何年も会ってなかった気がする! 호노카 : 어서와~!! 만나고싶었어~! 海未 : 大袈裟と言いたいところですが、私も同じ気持ちです 우미 : 호들갑이라고 말하려했는데, 저도 같은 기분이네요 ことり : 元気に帰ってきてくれてよかった~ 코토리 : 무사히 돌아와서 다행이야~ あなた : ありがとう。みんなも元気そうでよかった。 これ、お土産だよ 나 : 고마워. 다들 건강해보여서 다행이네. 이거, 선물이야 千歌 : わー! ありがとー!! 치카 : 와ㅡ! 고마워ㅡ!! 曜 : 大事にするね 요우 : 소중히 여길게 穂乃果 : あ、じゃあ、私たちからもコレ! お土産~ 호노카 : 아, 그럼, 우리들도 이거! 선물~ あなた : あ、そういえば合宿.. 2020. 11. 2.
스쿠스타 20장 5화 [足枷にはなりたくない] [足枷にはなりたくない] 족쇄가 되고싶지 않아 ランジュ : アナタ、おかしなこと言うのね。苦労は曲のレベルを左右しない。 曲なんて素人がつくるより、プロが作った方が良いに決まってるでしょ? 란쥬 : 너, 이상한 소리를 하는구나. 고생한 정도와 곡의 레벨은 아무 상관 없어. 곡이란건 풋내기가 만든것보다 프로가 만든 쪽이 좋은게 당연하잖아? あなた : (確かに、プロの曲とは比べものにならによ…… もしかしたら、本当にあの人のいう通り、 みんなのレベルアップのためには 部の環境のほうがいいのかもしれない……) 나 : (확실히, 프로의 곡에는 비할 데가 못돼…… 어쩌면, 정말 저 사람의 말대로, 모두의 레벨업을 위해선 부의 환경이 좋을지도 몰라……) あなた : (私の今までのやり方は、 みんなの可能性を狭めていただけなのかもしれない……) 나 : (내.. 2020. 11. 1.
스쿠스타 20장 4화 [ショワ·タイム] [ショワ·タイム] 쇼·타임 (*소제목의 ショワ[쇼]는 란쥬의 성 鐘와 발음이 같음] 果林 : 本当に一人で大丈夫? 카린 : 정말 혼자서 괜찮겠어? 愛 : 愛さんたちが紹介したら、きっと話しやすいと思うよ? 아이 : 우리가 소개해주면, 좀 더 이야기하기 쉽지 않을까? あなた : ううん、大丈夫。案内してくれてありがとう 나 : 으응, 괜찮아. 안내해줘서 고마워 果林 : じゃあ……。いい話し合いになるよう祈ってるわ 카린 : 그럼……. 좋은 대화가 되길 바랄게 あなた : うん! 나 : 응! ランジュ : どうぞ。あら、あなた誰? ランジュのサインが欲しいのかしら? もうちょっと待っててくれたら、 サインでもツーショットでもしてあげるわ 란쥬 : 들어와. 어라, 넌 누구? 란쥬의 사인이 갖고싶은걸까? 잠깐만 기다려주면 사인이든 투샷이든 해줄게.. 2020. 11. 1.
스쿠스타 20장 3화 [交わらない想い] [交わらない想い] 맞물리지 않는 마음 かすみ : とにかく、部外者とはお話したくないですし、 お顔も見たくありませーん! ぶんだ! 카스미 : 어쨌든, 외부인과는 이야기하고 싶지 않은데다, 얼굴도 보고싶지 않거든요! 흥이다! 果林 : 部外者って……。まあ、そうなんだけど…… 카린 : 외부인이라니……. 뭐, 그렇긴 하지만…… 愛 : そんなこと言わないで、かわいいお顔見せてよっ 아이 : 그런 말은 접어두고, 귀여운 얼굴좀 보여주라 かすみ : えっ、かわいいお顔!? って、騙されません! 同好会やめて部に行っちゃった人なんて知りませんっ! ぶんだぶんだ! 카스미 : 엇, 귀여운 얼굴!? 이라니, 속지 않아요! 동호회를 그만두고 부에 들어가버린 사람들따위 모르는데요! 흥이다 흥이다! 愛 : そんなこと言わないでよー、かすかすー 아이 : 그렇게 .. 2020. 11. 1.
스쿠스타 20장 2화 [上陸!超級タイフーン] [上陸!超級タイフーン] 상륙! 슈퍼 태풍 (*超級[chāojí] : 중국어로 초, 슈퍼라는 의미) かすみ : みなさーん、遅れてすみません! でも、スペシャルゲストを連れてきましたよーー! 카스미 : 여러분ㅡ, 늦어서 죄송해요! 대신, 스페셜 게스트를 데려왔다고요ㅡㅡ! エマ : あ、かすみちゃん、こんにちは~ 엠마 : 아, 카스미, 어서와~ 璃奈 : スペシャルゲストって、誰? 리나 : 스페셜 게스트라니, 누구? かすみ : ふっふ~ん。絶対に期待を裏切りませんよ。絶対ですから 카스미 : 흐흐응. 분명 기대를 져버리지 않을거에요. 분명하니까요 せつ菜 : 二回、絶対と言いました 세츠나 : 두번이나 분명하다고 말했군요 かすみ : 歩夢先輩なんて感動のあまり号泣しちゃうかも! 카스미 : 아유무 선배는 감동한 나머지 오열해버릴지도 모른다고요.. 2020. 11. 1.
스쿠스타 20장 1화 후반 [パニック!?] [パニック!?] 패닉!? ランジュ : すべてをランジュに委ねちゃいなさい 支配してあげるわ!! 란쥬 : 모든것을 란쥬에게 맡겨버리렴 지배해줄게!! あなた : …… (まるで、空気が押し寄せてくるみたいだった……!!) 나 : …… (마치 공기가 밀어닥쳐오는 것 같았어……!!) あなた : (あんな子が同好会に入ったんだ……! 歌もダンスも完璧! でも、なんであの子しか歌わなかったんだろう? 果林さんは? あいちゃんは? 栞子ちゃんは……?) 나 : (저런 아이가 동호회에 들어왔구나……! 노래도 춤도 완벽해! 그런데, 왜 저 아이밖에 노래하지 않는걸까? 카린은? 아이는? 시오리코는……?) ミア : ふーん…… まあ、こんなもんか 미아 : 흐ㅡ음…… 뭐, 이정도인가 あなた : (えっ、こんなもん!? こんな圧倒されるステージを見てそんな風に言えちゃ.. 2020. 10. 31.
스쿠스타 20장 1화 전반 [ただいま、みんな!] [ただいま、みんな!] 다녀왔어, 얘들아! あなた : (ふう、やっと帰ってきた……。 短期留学なんてあっという間だとおもったけど、 帰ってきてみると長いこと離れていたような気がするな) 나 : (후우, 드디어 돌아왔어……. 단기유학은 눈 깜짝할 새에 끝나버렸다고 생각했는데, 이제와서 보면 오랜 시간 떨어져있던 느낌이 드네) あなた : (……みんあ、元気にしてるかな? みんなと早く話したい……。 今は部活の時間だよね。顔だけ見に行こうかな……) 나 : (……모두, 잘 지내고 있을까? 모두랑 빨리 이야기하고싶어……. 지금은 동아리 활동 시간이니까, 얼굴이라도 보러 가볼까……) 女の子A : 早く早く! スクールアイドル部のライブ始まっちゃうよ! あ~楽しみ! 여자아이A : 빨리빨리! 스쿨아이돌부의 라이브가 시작해버리겠어! 아~ 기대된다! 女の.. 2020. 10. 31.