본문 바로가기

미야시타 아이14

스쿠스타 22장 10화 후반 [ディーヴァ誕生] [ディーヴァ誕生] 디바 탄생 あなた : すごい······これがミアちゃんの歌声······なんて綺麗な声······ SNSの書き込みも流れが速すぎて追いきれない······みんなミアちゃんの歌声に感動してる ミアちゃんの曲······込められた想いが溢れてる······今までより、もっともっと大好きになっちゃうよ 나 : 대단해······이게 미아의 노랫소리······ 이렇게나 아름다운 목소리라니······ SNS 게시글도 흐름이 빨라서 쫓아갈 수 없어······ 모두 미아의 노랫소리에 감동받았구나 미아의 곡······ 쌓여왔던 마음이 넘쳐흘러······ 지금까지보다 더욱 더 좋아져버리겠는걸 栞子 : ミアさん、昨日のライブ、すごかったです! 本当の意味で、ミアさんという人がわかった気がします 시오리코 : 미아, 오늘 라이브 엄청났어요! 진.. 2021. 1. 11.
스쿠스타 22장 6화 [完璧な新曲を!] [完璧な新曲を!] 완벽한 신곡을! ランジュ : 今日のライブ、明らかに前回より観客が少なかったわ!! せっかくライブの回数を増やしたっていうのに、ここ最近、新曲のないライブが続いてたからよ。 ミア! 今日こそ新曲を聞かせてもらえるんでしょうね!? 란쥬 : 오늘 라이브, 명백하게 저번보다 관객이 줄었잖아!! 기껏 라이브 횟수를 늘렸는데도 불구하고, 최근에 신곡 없는 라이브가 이어졌기 때문인거야. 미아! 오늘이야말로 신곡을 들려주는거겠지!? ミア : 自分の力不足をボクのせいにするのはやめてよね 미아 : 자신의 능력 부족을 내 탓으로 돌리는건 그만둬 ランジュ : なんですって!? 란쥬 : 뭐라고!? 愛 : まあまあ、落ち着いて。愛さん、言い合いは嫌だよ、愛だけに 아이 : 자자, 진정해. 아이, *말다툼은 싫다구 *원문은 '아이상, 이이아이와.. 2021. 1. 4.
스쿠스타 22장 2화 [ボクの曲] [ボクの曲] 나의 곡 あなた : あ、璃奈ちゃん。これから学食? 나 : 아, 리나. 지금부터 학식? 璃奈 : うん 리나 : 응 あなた : 歩夢ちゃんたちと一緒に食べるんだけど、璃奈ちゃんも行こうよ 나 : 아유무랑 같이 먹을건데, 리나도 가자 璃奈 : ありがと。嬉しいな 리나 : 고마워. 기뻐 あなた : (あれ、あそこにいるのって······) 나 : (어라, 저기 있는건······) ミア : ドアを壊すなんて、非常識だよ 미아 : 문을 부스다니, 비상식적이야 ランジュ : 仕方ないでしょ、ミアが引きこもって出てこないんだから 란쥬 : 어쩔 수 없잖아, 미아가 틀어박혀서 나오질 않으니까 栞子 : 確かに、やり方はいただけませんが、ランジュもミアさんのことを心配してるんですよ 시오리코 : 확실히 방식은 좋지 않긴 하지만, 란쥬도 미아를 걱정.. 2020. 12. 31.
스쿠스타 22장 1화 [ミア・テイラー] [ミア・テイラー] 미아 테일러 果林 : ねえ愛、栞子ちゃん。最近ミアのこと見かけた? 카린 : 저기 아이, 시오리코. 최근에 미아 본적 있어? 栞子 : いえ······ 시오리코 : 아뇨······ 愛 : そういや会ってないなあ。 どうしたのかな······曲作りに没頭してる、とか? 아이 : 글고보니 못만났네. 어떻게된걸까······ 곡 만드는데 몰두하고있다던가? 果林 : それなら、尚更心配だわ。 今まですごいスピードで作っていたのに、ここ最近は一曲もできてないのよ? 카린 : 그렇다면 더 걱정이야. 지금까지 엄청난 스피드로 만들어왔었는데, 요새는 한곡도 완성되지 않았지? 愛 : 今までがすごすぎたんだよ。そういうときもあるんじゃない? 아이 : 지금까지가 말도 안됐던거잖아. 이럴 때도 있는거 아닐까? 果林 : ······あの子14歳な.. 2020. 12. 30.
니지애니 11화 연동 스토리 [あの子のために!] [あの子のために!] 그 아이를 위해서! 愛 : なんか元気ないね、歩夢? 아이 : 뭔가 기운이 없네, 아유무? 歩夢 : え? そんなことないけど······ 아유무 : 어? 그런건 아닌데······ せつ菜 : さっきからお弁当を食べる手が止まっていましたよ。何か悩み事ですか? 세츠나 : 아까부터 도시락을 먹는 손이 멈춰있어요. 뭔가 고민이 있나요? 愛 : 歩夢が嫌なら無理しなくていいけど、なにかあったなら愛さんたち聞きたいな 아이 : 아유무가 싫다면 무리하지 않아도 되지만, 뭔가 있다면 우리한테 들려줬음 좋겠어 歩夢 : う、うん······。実は、あの子が使ってるヘッドフォン、最近調子が良くないんだって だから、いつもすてきな曲を使ってくれるお礼に、新しいのをプレゼントしたいんだけど······ 今月お小遣い使いすぎちゃって······困ったなあ、.. 2020. 12. 13.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [一番のクリスマスプレゼント] 7화 [一番のクリスマスプレゼント] - 第7話 가장 좋은 크리스마스 선물 - 제7화 せつ菜 : お待たせしました。追加の飲み物です 세츠나 : 기다리셨죠. 추가 음료수에요 曜 : ごめんね、買い物に行かせちゃって 요우 : 미안해, 사러 가게 해버려서 せつ菜 : いえ、みなさんをおもてなしするのは私の仕事ですから! それに、たくさんおしゃべりをすると喉がかわきますもんね。 それほどみなさん楽しい時間を過ごしてくださっているということが嬉しいんです 세츠나 : 아뇨, 여러분을 대접하는게 제 일이니까요! 게다가, 잔뜩 떠들면 목이 마른 법이죠. 그정도로 여러분이 즐거운 시간을 보내고있다는게 기뻐요 ルビィ : せつ菜さんも、クリスマスパーティ楽しい? 루비 : 세츠나도, 크리스마스 파티 즐거워? せつ菜 : もちろんです! 家族とのパーティも楽しいですが、お友.. 2020. 12. 9.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [一番のクリスマスプレゼント] 6화 [一番のクリスマスプレゼント] - 第6話 가장 좋은 크리스마스 선물 - 제6화 ルビィ : もう食べられない······ 루비 : 더이상은 못먹어······ ことり : うん、お腹いっぱい 코토리 : 응, 배가 가득찼어 花陽 : おいしくて、つい食べ過ぎちゃったよ~ 하나요 : 맛있어서 그만, 너무 많이 먹어버렸다구~ 曜 : そういえば彼方さんと歩夢ちゃんはなんで来れなかったの? 요우 : 그러고보니 카나타랑 아유무는 왜 못온거야? せつ菜 : 彼方さんは、妹の遥さんとデートをするそうです。 歩夢さんもご近所さんとのパーティがあると言っていました 세츠나 : 카나타는, 동생인 하루카와의 데이트를 한다는 모양이에요. 아유무도 이웃분들과 파티가 있다고 했어요 愛 : んー、さすがカナちゃん。ブレないよね 아이 : 음ㅡ, 역시 카나. 변함이 없네 せつ.. 2020. 12. 9.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [一番のクリスマスプレゼント] 5화 [一番のクリスマスプレゼント] - 第5話 가장 좋은 크리스마스 선물 - 제5화 せつ菜 : そろそろケーキを食べませんか? 세츠나 : 슬슬 케이크를 먹지 않으실래요? 愛 : せっつーの選んでくれたケーキ、楽しみだな~♪ 아이 : 셋츠가 고른 케이크, 기대되는데~♪ せつ菜 : ふふっ。今年は、みなさんのために特別に用意した······手作りケーキです! ちょっと待っていてっくださいね、持ってきます♪ 세츠나 : 후훗. 올해는, 여러분을 위해 특별히 준비한······ 수제 케이크에요! 잠시 기다려주세요, 가지고올게요♪ ルビィ : せ、せ、······せつ菜さんの、手作り······? 루비 : 세, 세, ······세츠나의, 수제······? 曜 : ん? どうしたの? 요우 : 응? 왜그래? ルビィ : えっと、ええっと~······ 루비 : 어.. 2020. 12. 9.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [一番のクリスマスプレゼント] 4화 [一番のクリスマスプレゼント] - 第4話 가장 좋은 크리스마스 선물 - 제4화 ルビィ : うう、また負けちゃったよぅ······ 루비 : 으으, 또 져버렸어······ せつ菜 : 連続でここまで負け続けるというのも、なかなかできることではありません、ルビィさん! 세츠나 : 연속으로 이렇게까지 계속 지는것도 아무나 할 수 있는게 아니에요, 루비! ルビィ : えーん、慰めになってないー! 루비 : 에ㅡ엥, 위로가 안된다구ㅡ! 愛 : よーし、じゃあ次のゲームしよ! 愛さん、コレ持ってきたんだ~! 아이 : 좋아, 그럼 다음 게임하자! 아이, 이걸 가져왔거든~! 曜 : あー! それ、知ってる! 요우 : 아ㅡ! 그거, 알고있어! ことり : 私も! 穂乃果ちゃんと海未ちゃんと遊んだなぁ 코토리 : 나도! 호노카랑 우미랑 놀았었어 花陽 : 凛ちゃん.. 2020. 12. 8.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [一番のクリスマスプレゼント] 3화 [一番のクリスマスプレゼント] - 第3話 가장 좋은 크리스마스 선물 - 제3화 せつ菜 : そろそろ約束の時間ですね······。失礼がないように、しっかりとお出迎えをしなくては! なにか忘れていないでしょうか······ みなさんが来る前に最終確認をしておきましょう 세츠나 : 슬슬 약속시간이네요······. 실례가 되지 않도록, 제대로 맞이해야겠죠! 뭔가 잊어버린건 없는걸까요······ 모두가 오기 전에 최종확인을 해보죠 せつ菜 : 飲み物にコップ、お母さんの用意してくれたオードブルに、 人数分のクッション、あとは······ 세츠나 : 마실거에 컵, 어머니가 준비해주신 *오르되브르에, 사람 수만큼의 쿠션, 그리고······ *프랑스어로 전채요리를 뜻함. =에피타이저. せつ菜 : あ、みなさんのご到着です! はーい、今行きます! 세츠나 :.. 2020. 12. 8.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [一番のクリスマスプレゼント] 2화 [一番のクリスマスプレゼント] - 第2話 가장 좋은 크리스마스 선물 - 제2화 せつ菜 : みなさんに質問があります 세츠나 : 여러분께 질문이 있습니다 花陽 : どうしたの、せつ菜さん? 하나요 : 무슨일이야, 세츠나? せつ菜 : 今まで、お友達とクリスマスパーティをしたことはありますか? 세츠나 : 지금까지, 친구들과 크리스마스 파티를 해본 적이 있으신가요? 曜 :あるよー! 요우 : 있어ㅡ! ことり : 私も 코토리 : 나도 ルビィ : ルビィもあるよ 루비 : 루비도 있어 花陽 : 去年は凛ちゃんとしたよ~ 하나요 : 작년은 린이랑 했어~ せつ菜 : み、みなさんあるんですね······ 実は、私やったことが無いんです。ずっと家族と過ごしていまして······ 세츠나 : 모, 모두들 있군요······ 실은, 저는 해본 적이 없어요. 계속.. 2020. 12. 7.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [一番のクリスマスプレゼント] 1화 [一番のクリスマスプレゼント] - 第1話 가장 좋은 크리스마스 선물 - 제1화 せつ菜 : うふふふ♪ 세츠나 : 우후후후♪ 愛 : ご機嫌だね、せっつー 아이 : 기운 넘치네, 셋츠 せつ菜 : はい、2年ぶりの新刊を手に入れることが出来たんですから、感無量です! 세츠나 : 네, 2년만의 신간을 손에 넣을 수 있었으니, 감개무량이에요! 愛 : お気に入りの小説、そんなに出てなかったんだ。 愛さんだったら待ちきれないよ~ 아이 : 마음에든 소설, 그렇게나 안나왔었구나. 아이였다면 못기다렸을거야~ せつ菜 : 私も、待ち続けるのは辛かったです······ でも! そんな気持ちは、手に入れてしまえば吹き飛んでしまいました! 세츠나 : 저도, 계속 기다리는건 괴로웠어요······ 하지만! 그런 마음쯤은 책을 손에 넣은 순간 날아가버렸답니다! 愛 : .. 2020. 12. 7.