본문 바로가기
[스쿠스타] 메인 에피소드/22장

스쿠스타 22장 10화 후반 [ディーヴァ誕生]

by 논땅다이스키 2021. 1. 11.

[ディーヴァ誕生]

디바 탄생

 

 

<무대>

 

あなた : すごい······これがミアちゃんの歌声······なんて綺麗な声······

      SNSの書き込みも流れが速すぎて追いきれない······みんなミアちゃんの歌声に感動してる 

      ミアちゃんの曲······込められた想いが溢れてる······今までより、もっともっと大好きになっちゃうよ

 : 대단해······이게 미아의 노랫소리······ 이렇게나 아름다운 목소리라니······

     SNS 게시글도 흐름이 빨라서 쫓아갈 수 없어······ 모두 미아의 노랫소리에 감동받았구나

     미아의 곡······ 쌓여왔던 마음이 넘쳐흘러······ 지금까지보다 더욱 더 좋아져버리겠는걸

 

 

<스쿨 아이돌 부>

 

栞子 : ミアさん、昨日のライブ、すごかったです!

     本当の意味で、ミアさんという人がわかった気がします

시오리코 : 미아, 오늘 라이브 엄청났어요!

              진정한 의미로 미아라는 사람을 알게된 기분이에요

 

 : うんうん! ほんとよかった······っ! ミアの気持ちが伝わってきたよ!

아이 : 응응! 정말 잘됐다······! 미아의 마음이 전해져왔다구!

 

果林 : ふふっ。愛ってば感動して泣いてたわよね。

     私のことお母さんみたいって言ってたけど、お母さんは愛のほうじゃない?

카린 : 후훗. 아이는 감동해서 울기까지 했지 뭐야.

        날 엄마같다고 말해놓고선, 엄마는 아이 아니야?

 

 : も、もう! カリンーー!!

아이 : 저, 정말! 카린ㅡ!!

 

ランジュ : まったく、勝手なことして······でもまあいいわ。だってスパイに行ってたんでしょ? そうよね?

란쥬 : 정말이지, 멋대로 하고선······ 그래도 뭐 좋아. 스파이로 갔다온거잖아? 그렇지? 

 

ミア : えーと······。ま、見た通りだよ

미아 : 어ㅡ 그러니까······. 뭐, 본 그대로야

 

ランジュ : ねえ、それより新曲は? ランジュを飛び上がらせるような曲ができたんでしょうね!?

란쥬 : 저기, 그것보다 신곡은? 란쥬를 펄쩍 뛰게할만한 곡이 만들어진거지!?

 

ミア : 自信作ができたよ

미아 : 자신작이 만들어졌어

 

ランジュ : 素晴らしいじゃない! さあ、聞かせて! ランジュが歌うにふさわしい曲を!

란쥬 : 멋지잖아! 자, 들려줘! 란쥬가 부르기에 어울리는 곡을! 

 

ミア : これはボクの曲だよ。

     この曲に込めた想いを表現できるのは、ボクだけなんだ

미아 : 이건 내 곡이야.

        이 곡에 담긴 마음을 표현할 수 있는건, 나 뿐이거든

 

 

 

댓글