본문 바로가기
[스쿠스타] 키즈나 에피소드/토죠 노조미

토죠 노조미 키즈나 2화 [生徒会のお仕事]

by 논땅다이스키 2020. 11. 7.

[生徒会のお仕事]

학생회의 업무

 

 

<오토노키자카 학원(학생회실)>

 

あなた : こんにちは、お邪魔します

 : 안녕하세요, 실례하겠습니다

 

 : おー、生徒会室へようこそ♪

    まってたよ!

노조미 : 오ㅡ, 학생회실에 어서와

           기다리고있었어!

 

あなた : あの、私が生徒会室に入っても大丈夫なのかな?

 : 저기, 내가 학생회실에 들어가도 괜찮은거야?

 

 : ちゃーんと許可は取ってあるから、安心して

    ね、絵里ち?

노조미 : 제대로 허가는 받아놨으니까, 안심해

           그렇지, 에리치?

 

絵里 : ええ。校内で滞りなく活動できるよう、許可は取ってあるね

     ······まさか悪いことなんて考えてないわよね?

에리 : 어어. 교내에서 문제없이 활동할 수 있도록 허가를 받았어

        ······설마 나쁜짓을 할 생각은 아니지?

 

 : いや~、どうかな。意外とスパイ活動をしてたりして······

노조미 : 으음~, 어떨까. 의외로 스파이활동을 한다던가······

 

あなた : そ、そんなことしないよ!

 : 그, 그런짓은 안해!

 

 : うふふ。ウソややん

    見られて困るような書類はここにはないから安心してね

노조미 : 우후후. 장난이야

           보여지면 곤란할만한 서류는 여기엔 없으니까 안심해

 

 : 部のスケジュール管理とかお願いすることもあると思うから、

    生徒会室のことも知ってもらおうと思って

노조미 : 동아리 활동의 스케쥴 관리같은걸 부탁하는 일도 있을거라고 생각하니까,

           학생회실에 대해서도 알아가면 좋겠다고 생각해서

 

絵里 : 細かい手続きはまた後で説明するわね

에리 : 세세한 절차는 다음에 또 설명해줄게

 

あなた : うん、ありがとう!

      えっと······絵里さんが生徒会長で、希さんが副会長なんだよね

 : 응, 고마워!

     음······에리가 학생회장이고, 노조미가 부회장인거지

 

 : 正解♪ 生徒のバックアップをする絵里ちと、

    その絵里ちが倒れないように見張っておくウチ。いいコンビやん? 

    なーんでも絵里ちがやってくれるから、ラクさせてもらってます

노조미 : 정답♪ 학생들의 보조를 맡은 에리치랑,

           그런 에리치가 쓰러지지 않도록 힘쓰고있는 나. 좋은 콤비지?

           뭐든지 에리치가 해주니까, 아주 편하게 지내고 있어

           

絵里 : ふふ。希はこういうことを言いながら、

     ちゃんとやることはやってるのよ?

에리 : 후후. 노조미는 이렇게 말하면서도

        제대로 할 일은 해주고있잖아?

 

あなた : えっと······

 : 그러니까······

 

[선택분기1]

 

1.それって分かる気がする

어떤 느낌인지 알 것 같아

 

あなた : それって分かる気がする

 : 어떤 느낌인지 알 것 같아

 

 : そうかな? 買いかぶってない?

노조미 : 그런가? 너무 높게 평가해주는거 아니야?

 

2.でもやっぱりラクしてそう······

그래도 역시 편할 것 같아······

 

あなた : でもやっぱりラクしてそう······

 : 그래도 역시 편할 것 같아······

 

 : あはは。ウチのことよく分かってるね?

노조미 : 아하하. 나에 대해서 잘 알고있구나?

 

[공통]

 

あなた : 生徒会の仕事って、私あまり知らなくて······

      実際どういうことをしてるの?

 : 난 학생회의 일에 대해서는 잘 모르거든······

     실제로는 어떤 일들을 하는거야?

 

 : 仕事の企画運営に、校内の問題発見と解決。

    ボランティアや募金活動とか、細々としたスケジュール調整もあるし······

    簡単に言うと、何でも係ってところかな?

노조미 : 일의 기획운영, 교내의 문제 발견과 해결.

           봉사나 모금활동이나, 자질구레한 스케쥴 정리도 하고······

           간단하게 말하면, 뭐든 관여한다고 해야하나?

 

あなた : そんなにたくさん!

      μ’sの活動もあるのに、大変だね 

 : 그렇게나 잔뜩!

     μ’s의 활동도 있을텐데, 힘들겠네

 

絵里 : 自分たちだけが楽しい日々を送れたらそれでいい、

     っていう考え方は私はあまり好きじゃなくて

에리 : 우리만 즐겁게 지내고 있으면 그걸로 됐어,

        라는 사고방식은 별로 좋아하지 않거든

 

 : 学校のみんなに、それぞれ充実した毎日を過ごしてもらいたいんだ

    だから、あなたにもウチらの手伝いだけじゃなくて、

    色々なことをして過ごしてもらいたいな

노조미 : 학교의 모두가, 각자 충실한 나날을 보낼 수 있도록 하고싶어

           그러니까 너도 우리를 도와주는 것 뿐만이 아니라,

           여러가지 것들을 하면서 지내면 좋겠어

 

あなた : ありがとう。私自身、色々なことができるように心がけてみる

 : 고마워. 나, 여러가지 것들을 할 수 있도록 노력해볼게

 

絵里 : 勉強もおろそかにしないように······ね

에리 : 공부도 소홀히 하지 말도록······ 알겠지

 

あなた : うっ······分かりました

      (自分のことだけじゃなくて、色んな人のことを考えてる。

       私も2人みたいに、気を配れるようになりたいな)

 : 윽······ 알겠어

      (자신 뿐만이 아니라, 여러 사람들을 생각해주고있어.

       나도 두사람처럼 마음쓸 수 있는 사람이 되고싶은걸)

 

 

댓글