본문 바로가기

러브라이브86

오사카 시즈쿠 [役者魂が震えたぎります!/やがて一つの物語] 桜坂しずく [役者魂が震えたぎります!] 배우의 혼이 끓어올라요! [노말에피] 増やせ役者仲間 늘려라 배우 동료 *이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ]에서 이어짐 스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 1화 しずく : はあ······実に素敵な映画でした······! ダイヤさんはいかがでしたか? 시즈쿠 : 하아······ 정말로 멋진 영화였어요······! 다이아는 어땠나요? ダイヤ : わたくしも、とても素晴らしかったと思いますわ。 ストーリーもシリアスとコメディが程よく配分されていて、役者の方々の演技も真に迫っていて 다이아 : 저도, 정말 근사했다고 생각한답니다. 스토리도 시리어스와 코미디가 적당히 분배되어있고, 배우들 각각의 연기도 박진감넘쳐서 ダイヤ : 映画が終わったことに、すぐには気付けませんでした。 それくらい入.. 2020. 11. 12.
쿠로사와 다이아 [次は、わたくしですわね/S.I.Collection] 黒澤ダイヤ [次は、わたくしですわね] 다음은, 제 차례군요 [노말에피] 同じ世界でそばにいて 같은 세상에서 곁에 있어줘 *이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ]에서 이어짐 스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 1화 あなた : ーーーーじゃあ、歌もダンスも完成したんだね 나 : ㅡㅡㅡㅡ그럼, 노래도 댄스도 완성된거네 ダイヤ : ええ、今回のダンスは個人でも全体でも、少し難しい動きが入っているのですが、 どうにか形にできましたわ 다이아 : 네, 이번 댄스는 개인으로도 단체로도, 조금 어려운 동작이 들어있었지만, 어떻게든 형태는 갖추었답니다 ダイヤ : とはいえ、本番まで気を抜くことはいたしません。 来てくださる方々に、よりハイレベルなライブをお届けするため、 改良点の模索は続けます 다이아 : 라고는 해도, 본방까지 긴장을 늦춰서는.. 2020. 11. 12.
토죠 노조미 [なんとかなったみたいやね/ユメノトビラ] 東條希 [なんとかなったみたいやね] 어떻게든 된 모양이네 [노말에피] 希先輩の着せ替え人形 노조미 선배의 옷 갈아입히기 인형 *이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ]에서 이어짐 스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 1화 希 : 花丸ちゃん、花丸ちゃん 노조미 : 하나마루, 하나마루 花丸 : はぁい。どうしたずら? 希さ、ほわっ!? 하나마루 : 네엡. 무슨일이에유? 노조ㅁ, 흐아앗!? 希 : うん。ウチの思った通りや。 この帽子、花丸ちゃんにぴったりやん♪ 可愛い! 노조미 : 응. 내가 생각했던 대로네. 이 모자, 하나마루한테 딱이잖아♪ 귀여워! 花丸 : び、びっくりした······ いきなり乗せないでほしいずら······ 하나마루 : 까, 깜짝 놀랐어요······ 갑자기 씌워버리지 말아주세유······ 希 : あはは.. 2020. 11. 11.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 7화 [駆け抜けるランウェイ] - 第7話 패기넘치는 런웨이 - 제7화 *런웨이 : 패션쇼를 할 때, 모델들이 관객에게 옷을 선보이기 위하여 걸어가는 길. 穂乃果 : すごい拍手だよ~! さっきのポーズもかっこよかったね。 愛ちゃんも花丸ちゃんもすごい! 호노카 :엄청난 박수야~! 방금 전 포즈도 멋있었지. 아이도 하나마루도 대단해! 希 : どうやら、なんとかなったみたいやね 花丸ちゃんが転んだ時はヒヤッとしたけど、それを抱きとめて、 更にパフォーマンスに見えるように上手く立ち回るなんて、さすが愛ちゃん 노조미 : 아무래도, 어떻게든 된 모양이네 하나마루가 넘어졌을 때는 오싹했었지만, 그걸 꽉 껴안아서, 심지어 퍼포먼스처럼 보이도록 잘 해결하기까지 하다니, 역시 아이야 希 : 観に来てくれた人達も最高に盛り上がってるし、 ファッションショーは大成功.. 2020. 11. 10.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 5화 [駆け抜けるランウェイ] - 第5話 패기넘치는 런웨이 - 제5화 *런웨이 : 패션쇼를 할 때, 모델들이 관객에게 옷을 선보이기 위하여 걸어가는 길. 穂乃果 : わ~っ! すごい数の人が観に来てくれてるよ! 後ろのほうにいるのって、テレビカメラじゃない? 호노카 : 와~앗! 엄청나게 많은 사람들이 보러와줬어! 뒤쪽에 있는건, 방송국 카메라 아니야? 愛 : ほんとだ! めちゃくちゃ注目されてるじゃん、 このファッションショー! 気合い入るわ~! 아이 : 진짜다! 엄청나게 주목받고있잖아, 이 패션쇼ㅡ! 기합 넣어야겠는걸~! 花丸 : はあ~······あと5分20秒で本番······はむっ、 はあ~······あと5分15秒で本番······はむっ 하나마루 : 하아~······ 앞으로 5분 20초면 본방······ 하암, 하아~······ 앞.. 2020. 11. 9.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 4화 [駆け抜けるランウェイ] - 第4話 패기넘치는 런웨이 - 제4화 *런웨이 : 패션쇼를 할 때, 모델들이 관객에게 옷을 선보이기 위하여 걸어가는 길. 穂乃果 : ここがファッションショーをやるイベントスペースか~。 準備はもう終わってるのかな? 호노카 : 여기가 패션쇼가 열리는 이벤트 스페이스구나~ 준비는 벌써 끝난걸까? ダイヤ : そのようですね。あとはわたくし達が衣装を着てここを歩くだけ······ 다이아 : 그런 것 같네요. 남은건 저희들이 의상을 입고 여길 걷는것 뿐······ 花丸 : なんだか緊張してきたずら······ マル達、本当にモデルとしてここに立つんだね。 着る衣装も決まったのに······まだ夢みたい 하나마루 : 뭔가 긴장되네유······ 저희들, 정말로 모델으로서 이곳에 서는거군요. 입을 의상도 정했는데·····.. 2020. 11. 9.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 3화 [駆け抜けるランウェイ] - 第3話 패기넘치는 런웨이 - 제3화 *런웨이 : 패션쇼를 할 때, 모델들이 관객에게 옷을 선보이기 위하여 걸어가는 길. 穂乃果 : う~~わ~~! キレ~~イ!! 本当にこのお店にあるドレス、なんでも着ていいの!? 호노카 : 우~~와~~! 예쁘다~~!! 정말로 이 가게에 있는 드레스, 아무거나 입어도 돼!? 愛 : なんでもオッケーだよ。 ここのオーブン記念のファッションショーだからね! ここで扱ってる商品なら、どれでも好きなの選んでいいってさ 아이 : 뭐든 오케이야. 이 가게의 오픈 기념 패션쇼니까 말이야! 여기서 취급하는 물건이라면 아무거나 좋아하는걸 골라도 된대 花丸 : こんなにたくさんのドレスを一度に見るの、初めてずら······ きらきらして、色とりどりで、本当に綺麗ずら~♡ 하나마루 : 이렇게나 많은.. 2020. 11. 9.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 2화 [駆け抜けるランウェイ] - 第2話 패기넘치는 런웨이 - 제2화 *런웨이 : 패션쇼를 할 때, 모델들이 관객에게 옷을 선보이기 위하여 걸어가는 길. 穂乃果 : 愛ちゃん、ファッションショーに出るの!? すごーい! 호노카 : 아이, 패션쇼에 나가는거야!? 대단해ㅡ! 愛 : いや、アタシだけじゃなくてみんなも 아이 : 아니, 나뿐만이 아니라 너희들도 ダイヤ : 意味が分かりませんわ! なぜ突然そのようなことになるのですか!? 다이아 : 의미를 모르겠어요! 어째서 우연히 그런 일이 되버린건가요!? 希 : さっきまでいなくなってたことと、何か関係ある? 노조미 : 방금까지 자리에 없었던거랑, 뭔가 관계가 있어?? 愛 : さすがの洞察力だね~。いや、うん、まぁそうなんだわ。 ほら、店員さんが慌てて走ってくの見たっしょ? 아이 : 엄청난 통찰력이야.. 2020. 11. 8.
스쿠스타 이벤트 에피소드 [駆け抜けるランウェイ] 1화 [駆け抜けるランウェイ] - 第1話 패기넘치는 런웨이 - 제1화 *런웨이 : 패션쇼를 할 때, 모델들이 관객에게 옷을 선보이기 위하여 걸어가는 길. 愛 : おーっ! これいい! ずら丸ちやん、ちょいこれ着てみ! 아이 : 오오! 이거 좋다! 즈라마루, 이거 한번 입어보자! 花丸 : ええ~っ! マ、マル、こんなきらきらした服似合わないずら~っ! 하나마루 : 에엑~! 마, 마루, 이런 화려한 옷은 안어울려유~! 愛 : んなことないって! それにステージ衣装に比べたら全然大人しいほうだよ。 いいから着てみなって! 아이 : 그렇지 않다니까! 게다가 무대 의상에 비하면 완전 얌전한 편이잖아. 괜찮으니까 입어보자구! 穂乃果 : 愛ちゃん、花丸ちゃん、あっちにアクセサリーがあるよ! 見に行こう♪ 호노카 : 아이, 하나마루, 저쪽에 악세사리가 있어.. 2020. 11. 8.
니지애니 6화 연동 스토리 [あの頃の私、今の私] [あの頃の私、今の私] 그 무렵의 나, 지금의 나 璃奈 : おはよう 리나 : 안녕 璃奈 : あれ?誰もいない。一番乗りだ······ 리나 : 어라? 아무도 없어. 첫번째다······ 璃奈 : ······ 静か······。 一人の時間、久しぶり······かも 리나 : ······ 조용해······. 혼자 있는 시간, 오랜만······ 일지도 <회상중> 璃奈 : (賑やか······。みんな、笑顔。楽しそう) 리나 : (떠들석해······. 모두, 웃는 얼굴. 즐거워보여) かすみ : ねーねー、かすみんの練習着ってかわいくない? 一番かわいいの選んだんだ~ 카스미 : 저기ㅡ 저기ㅡ. 카스밍의 연습복 귀엽지않아? 가장 귀여운걸로 골랐지롱~ しずく : ふふっ、こだわるなあ、かすみさんは。 服装に気合い入れた分、もっと練習頑張らないとだね 시.. 2020. 11. 8.
토죠 노조미 키즈나 2화 [生徒会のお仕事] [生徒会のお仕事] 학생회의 업무 あなた : こんにちは、お邪魔します 나 : 안녕하세요, 실례하겠습니다 希 : おー、生徒会室へようこそ♪ まってたよ! 노조미 : 오ㅡ, 학생회실에 어서와♪ 기다리고있었어! あなた : あの、私が生徒会室に入っても大丈夫なのかな? 나 : 저기, 내가 학생회실에 들어가도 괜찮은거야? 希 : ちゃーんと許可は取ってあるから、安心して♪ ね、絵里ち? 노조미 : 제대로 허가는 받아놨으니까, 안심해♪ 그렇지, 에리치? 絵里 : ええ。校内で滞りなく活動できるよう、許可は取ってあるね ······まさか悪いことなんて考えてないわよね? 에리 : 어어. 교내에서 문제없이 활동할 수 있도록 허가를 받았어 ······설마 나쁜짓을 할 생각은 아니지? 希 : いや~、どうかな。意外とスパイ活動をしてたりして······ 노조미.. 2020. 11. 7.
토죠 노조미 키즈나 1화 [パワーでお迎え♪] [パワーでお迎え♪] 파워로 마중♪ 希 : お、来た来た! あなたがウチらの手伝いをしてくれる子やね♪ 노조미 : 오, 왔다왔다! 네가 우리들을 도와주러 온 아이구나♪ 絵里 : 慣れない環境で大変だと思うけど、一緒に頑張りましょうね 에리 : 익숙하지 않은 환경이라 힘들지도 모르겠지만, 같이 힘내보자 あなた : ありがとう。これからよろしくね。 希さん、絵里さん、にこさん♪ 나 : 고마워. 앞으로 잘부탁해. 노조미, 에리, 니코♪ にこ : ······まあ、せいぜい頑張りなさい 니코 : ······뭐, 최대한 노력해봐 希 : ほらほら、にこっちももっと笑って笑って! 노조미 : 자자, 니콧치도 좀더 웃어봐! にこ : 別ににこのことはいいでしょ! 니코 : 별로 니코는 어떻게 하든 상관 없잖아! 希 : それにしても······ほ~······な.. 2020. 11. 7.